I looked at that link. Is it a translation because it reads very oddly:
"Bernard's star is the fastest fixed star on the celestial sphere (the vault of heaven). In the moving direction of it, there is a star and its planet. On this planet, intellectual creature is. They may say "Speed of light of approaching Bernard's star is equal to speed of light of an adjacent galaxy (because the value of stellar aberration is equal)". From this, we (supposed to be just side) may be able to say that light sphere's expansion is independent of its source motion."
Do you mean Barnard's Star, rather than Bernards? that stuff about fixed stars and the vault of heavean reads like something written centuries ago! Putting 'is' at the end of a sentence hints that it could be a translation from German.
Anyway, back to the point. What exactly are these 'aberrations' you are talking about?